Дениз Вудз "Ночной поезд в Инсбрук"
Из аннотации:
В ночном поезде Рим-Инсбрук случайно встречаются бывшие любовники Ричард и Фрэнсис. Фрэнсис — одна из тех нечесаных странников с рюкзаком за плечами, для которых весь мир — бесконечный праздник, и они на нем желанные гости. Ричард — преуспевающий лондонский архитектор. Их объединяла общая страсть — страсть к путешествиям. Четыре года назад они путешествовали на поезде по безжизненной пустыне Судана, но во время одной из остановок Ричард исчез самым таинственным образом…
Все эти годы они мечтали о встрече, но какими бы пылкими ни были эти мечты, сейчас никто из них не был готов к свиданию.
Каждый из них рассказал свою часть истории. Поначалу они часто перебивали друг друга, но потом по большей части молча слушали. Каждый был потрясен и звуками когда-то любимого голоса в темноте купе, и той историей, которую этот голос рассказывал. И каждый подозревал, что собеседник лжет.
Книга ирландской писательницы Дениз Вудз — это история любви и сомнений, головоломка с элементами психологического триллера. Это первый роман писательницы, которая в 1988 году получила национальную премию Ирландии в жанре малой прозы.
Пустыня, звездное небо, душный поезд, вселенское одиночество - и всё это снято в стиле раннего Скорсезе. Какой бы фильм получился!
Действительно, «Ночной поезд в Инсбрук» - отличный киносценарий, но весьма посредственный роман. Сюжет динамичный, декорации яркие, но автору не хватило таланта, чтобы превратить неплохую идею в хороший текст. В итоге читать эту историю скучно до ломоты в скулах, и во всей книге радуют лишь несколько абзацев. Из бесчисленных диалогов – о любви, дружбе и призвании – мне понравился только один, который, кажется, затесался в текст случайно:
— Что ты изучал в колледже?
— Океанографию.
— Далеко же ты уехал от моря, господин океанограф.
— Не сказал бы. Далеко от моря не уйти. Просто кругом будут морские ископаемые.
У автора был неплохой старт: идея («не то место» и «не то время» как преграды для влюбленных – классический вариант), удачное место для разворачивания сюжета (Судан – не Париж, экзотика всегда в моде). А вот литературного таланта не хватило. То, что превращает просто текст в шикарную книгу – материя тонкая и непостижимая. На эту тему хорошие люди целые тома пишут, а сформулировать в двух словах – нельзя. У меня нет универсального прибора для измерения литературной ценности или таланта, но в этой книге я не увидела ни того, ни другого. Вроде бы всё хорошо, а искры не хватает.
В рецензиях на роман часто вспоминают «Балладу о прокуренном вагоне» - и не зря. Это стихотворение – пример того, как можно коротко и сильно изложить в нескольких строках то, что Дениз Вудз растянула на целый роман. Прозу с поэзией, быть может, сравнивать несерьезно, но «Ночной поезд в Инсбрук» лишен достоинств (в тексте, сюжете, идее), которые бы позволили хоть что-то добавить к прекрасным строкам «С любимыми не расставайтесь». И с этой точки зрения текст вторичен и слаб.
Жаль, что «Ночной поезд в Инсбрук» - книга, а не фильм. Действительно жаль. Если экранизируют, пойду смотреть. Но в книжный шкаф такое творение ставить – упаси Бог.